4 verbs that are passive in form but active in translation

4 very common verbs that are passive in form but active in translation: έρχομαι [Ι come] γίνομαι [ Ι become]  σκέφτομαι [ Ι think]. These verbs do not have active voice.

έρχομαι       Ι come                        γίνομαι   Ι become             έρχεσαι      you come                  γίνεσαι   you become

έρχεται     he/ she/ it comes       γίνεται   he/she/it becomes

ερχόμαστε   we come                    γινόμαστε we become

έρχεστε       you come                    γίνεστε   they become

έρχονται      they come                  γίνονται they become

σκέφτομαι (να)      Ι  think about           εργάζομαι  Ι work

σκέφτεσαι (να)    you think about          εργάζεσαι  you work

σκέφτεται (να)   he/she/it thinks about    εργάζεται  he works

σκεφτόμαστε ( να)  we think about     εργαζόμαστε  we work

σκέφτεστε (να)        you think about    εργάζεστε     you work

σκέφτονται ( να)     they think about  εργάζονται  they work

you can also read: contracted verbs: πάω, λέω, ακούω, τρώω

Are you looking for Greek Lessons in Manchester or online with a professional teacher? Click here: Modern Greek Language courses to learn more about our Greek lessons. You can choose either face to face lessons – if you live in Manchester- or online courses

12 Comments. Leave new

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Fill out this field
Fill out this field
Please enter a valid email address.